Không gian phòng ngủ cũ kỹ, tàn tạ, nơi mà ánh sáng mờ ảo len lỏi qua những ô cửa sổ vỡ nát, khung cảnh như một bức tranh apocalyptic đầy ảm đạm. Chiếc nệm rách nát nằm phẳng lì trên sàn, không còn dấu vết của sự sống, chỉ còn lại vết bẩn và mùi ẩm mốc lan tỏa khắp căn phòng. Bộ quần áo tả tơi nằm lăn lóc cạnh chiếc tủ quần áo hỏng, cánh cửa bị gãy, những ngăn kéo lởm chởm và bám đầy bụi bặm.
Góc phòng đối diện là chiếc bàn trang điểm cũ, bề mặt nhẵn bóng nhưng đã bị thời gian làm cho xỉn màu và bong tróc. Các chi tiết gỗ đã mục nát, lớp sơn cũ kỹ bong tróc từng mảng. Bên cạnh đó, chiếc ghế sofa đơn, vốn từng là nơi nghỉ ngơi của một ai đó, giờ đây đã trở nên cũ kỹ, vải bọc rách nát, gối xẹp lép. Tất cả như những di tích của một thời kỳ đã qua, một không gian không còn sự sống.
Những bức tường đã bị lột lớp sơn, để lộ ra những vết nứt dài và những vết ố mốc đen xì, như minh chứng cho sự tàn phá của thời gian. Trong không gian tối tăm ấy, mùi ẩm mốc hòa lẫn với khí lạnh buốt, tạo nên một bầu không khí ngột ngạt, u ám. Các dây leo và cây dương xỉ đã mọc lên từ các khe hở trong tường, như những sinh vật hoang dã chiếm lĩnh lại không gian từng là nơi ấm áp của một ngôi nhà.
Khung cảnh như được phác họa qua ống kính của một máy ảnh góc rộng, phơi bày từng chi tiết nhức nhối, như một bức tranh thực tế vẽ lên những cảnh tượng u buồn và đầy ám ảnh. Những nét vẽ công nghiệp từ các bức tranh trên tường phản chiếu sự khắc nghiệt của thời gian, đưa người xem vào một thế giới hoang tàn, nơi sự sống đã không còn, chỉ còn lại những dấu vết không thể xóa nhòa của quá khứ.
```
PROMPT: Ultra-wide-angle lens, Abandoned bedroom, tattered mattress, A damaged wardrobe,An old dressing table,Damaged single person sofa,peeling walls, dimly lit space, moldy, vines, ferns, apocalyptic scenes, realistic photo style, large canvas paints, industrial paints, --ar 16:9 --s 500 --v 7.0